-
1 fade-out
fade-out 1. Ausblenden n, Ausblendung f, Abblendung f (Film, Ton); 2. FS weiche Überblendung f; 3. Totalschwund m (Funkwellen)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > fade-out
-
2 fade out
1.(Radio, Telev., Cinemat.)intransitive verb ausgeblendet werden2. transitive verb(Radio, Telev., Cinemat.) ausblenden* * *◆ fade outI. vi ausgeblendet werdento \fade out out of sb's life aus jds Leben verschwindenII. vt▪ to \fade out out ⇆ sb/sth jdn/etw ausblenden* * *1. vi2)to fade out of sb's life — aus jds Leben verschwinden
2. vt sep (RAD, TV, FILM)abblenden* * *1.(Radio, Telev., Cinemat.)intransitive verb ausgeblendet werden2. transitive verb(Radio, Telev., Cinemat.) ausblenden* * *(imagery) n.ausblenden n. (light) v.ausblenden v. -
3 fade-out
noun(Radio, Telev., Cinemat.) Ausblendung, die* * *n Ausblenden nt kein pl* * *fade-out s1. FILM, RADIO, TV Aus-, Abblendung f2. PHYS Ausschwingen n:fade-out time Ausschwingzeit f* * *noun(Radio, Telev., Cinemat.) Ausblendung, die -
4 fade out
viausgeblendet werden;to \fade out out of sb's life aus jds Leben nt verschwinden vtto \fade out out <-> sb/ sth jdn/etw ausblenden -
5 fade out
-
6 fade out
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > fade out
-
7 fade out
vi <av> ■ abblenden vtvt/vi <av> (picture, sound) ■ ausblenden vt/vi -
8 fade-out
coll < art> (paint tone that gradually becomes lighter) ■ abgestufter Farbauftrag m ; abgestufte Kolorierung f<av> ■ Totalschwund m -
9 fade-out time
fade-out time Abklingzeit fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > fade-out time
-
10 fade out and in
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > fade out and in
-
11 fade out at intervals
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > fade out at intervals
-
12 fade-out time
<el.av> (of sound; from amplitude maximum to sustain level) ■ Ausschwingzeit f ; erste Ausklingphase f ; Abklingen [des Tons] n ; Decay-Zeit f ; Abfallphase f -
13 radio fade-out
radio fade-out FS, KM Funkloch n, Totalschwund m, Schwundausfall m (im Kurzwellen- bis Dezimeterwellenbereich; bei GSM; durch Auslöschung oder Abschattung)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > radio fade-out
-
14 Dellinger fade-out
< astron> ■ Mögel-Dellinger-Effekt m -
15 radio fade-out
<av> ■ Kurzwellentotalschwund m -
16 radio fade-out
n AUDIO Dellinger-Effekt m -
17 fade
1. intransitive verb2) (lose freshness, vigour) verblassen; [v]erlöschen; [Läufer:] langsamer werden; [Schönheit:] verblühenfade [in colour] — [ver]bleichen
4) (grow pale, dim)the light faded [into darkness] — es dunkelte
5) (fig.): (lose strength) [Erinnerung:] verblassen; [Eingebung, Kreativität, Optimismus:] nachlassen; [Freude, Lust, Liebe:] erlöschen; [Ruhm:] verblassen; [Traum, Hoffnung:] zerrinnen2. transitive verbfade into the distance — in der Ferne entschwinden; [Laut, Stimme:] in der Ferne verklingen
ausbleichen [Vorhang, Teppich, Farbe]Phrasal Verbs:- academic.ru/86872/fade_away">fade away- fade in- fade out* * *[feid](to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) verschwinden* * *[feɪd]I. vi1. (lose colour) ausbleichen, verblassen2. (lose intensity) nachlassen; light schwächer werden; (at end of day) dunkel werden; sound verklingen; smile vergehen, [ver]schwinden; suntan verbleichen3. (disappear)day slowly \faded into night der Tag ging langsam in die Nacht überto \fade from sight [or view] aus dem Blickfeld verschwindento \fade fast ( liter: weaken and die) dahinwelken euph liter, dahinsiechen; (fall asleep) am Einschlafen seinwe're fading, so we have coffee in the hotel café wir sind ziemlich fertig, wir trinken jetzt erst mal einen Kaffee im HotelcaféII. vt▪ to \fade sth etw ausbleichen* * *[feɪd]1. vi1) (= lose colour) verblassen; (material, colour) verbleichen, verblassen; (on exposure to light) verschießen; (flower) verblühen; (= lose shine) seinen Glanz verlieren2) (fig memory) verblassen; (sight, strength, inspiration, feeling) nachlassen, schwinden (geh); (hopes) zerrinnen; (smile) vergehen, verschwinden; (beauty) verblühen; (sound) verklingen, verhallen; (radio signal) schwächer werdenhopes are fading of finding any more survivors — die Hoffnung, noch weitere Überlebende zu finden, wird immer geringer
he faded into obscurity — er geriet langsam in Vergessenheit
to fade into the background (person) — sich im Hintergrund halten; (fears) in den Hintergrund rücken
2. vt1) (= cause to lose colour) ausbleichen2) (RAD, TV, FILM) ausblenden3. n (RAD, TV, FILM)Abblende f* * *fade [feıd]A v/i1. (ver)welken2. verschießen, verblassen, ver-, ausbleichen (Farbe etc)3. auch fade away sich auflösen (Menge), immer weniger werden (Personen), MED immer schwächer werden (Person), verklingen (Lied etc), verblassen (Erinnerung), verrauchen (Zorn etc), zerrinnen (Hoffnungen):see one’s hopes of victory fade seine Siegeshoffnungen schwinden sehen4. RADIO schwinden (Ton, Sender)5. nachlassen (Bremsen), (Sportler auch) abbauenB v/t1. (ver)welken lassen2. eine Farbe etc ausbleichenfade in (up) aufblenden (einblenden)* * *1. intransitive verb1) (droop, wither) [Blätter, Blumen:] [ver]welken, welk werden2) (lose freshness, vigour) verblassen; [v]erlöschen; [Läufer:] langsamer werden; [Schönheit:] verblühen3) (lose colour) bleichenfade [in colour] — [ver]bleichen
4) (grow pale, dim)the light faded [into darkness] — es dunkelte
5) (fig.): (lose strength) [Erinnerung:] verblassen; [Eingebung, Kreativität, Optimismus:] nachlassen; [Freude, Lust, Liebe:] erlöschen; [Ruhm:] verblassen; [Traum, Hoffnung:] zerrinnen6) (grow faint) [Laut:] verklingen2. transitive verbfade into the distance — in der Ferne entschwinden; [Laut, Stimme:] in der Ferne verklingen
ausbleichen [Vorhang, Teppich, Farbe]Phrasal Verbs:- fade in- fade out* * *(to) (film / video) v.überblenden (auf) v. (to) v.ausblenden v. v.nachlassen v.verblassen v.verklingen v.verwelken v. -
18 fade-in/-out
<av> (camcorder feature; for picture and sound) ■ Fader m ; Faderfunktion f ; Ein-/Ausblenden n ; Ein-/Ausblendfunktion f ; Fade-in/-out n -
19 fade-in-and-out control
<av> ■ Bildüberblendeeinrichtung fEnglish-german technical dictionary > fade-in-and-out control
-
20 come out
intransitive verb1) herauskommen2) (appear, become visible) [Sonne, Knospen, Blumen:] herauskommen, (ugs.) rauskommen; [Sterne:] zu sehen sein3) (be revealed) [Wahrheit, Nachrichten:] herauskommen, (ugs.) rauskommen4) (be published, declared, etc.) herauskommen; rauskommen (ugs.); [Ergebnisse, Zensuren:] bekannt gegeben werden5) (declare oneself)come out for or in favour of something — sich für etwas aussprechen
6) (be covered)7) (be removed) [Fleck, Schmutz:] rausgehen (ugs.)8)come out with — herausrücken mit (ugs.) [Wahrheit, Fakten]; loslassen (ugs.) [Flüche, Bemerkungen]
* * *1) (to become known: The truth finally came out.) herauskommen2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) herauskommen5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) bekannt werden* * *◆ come outvican Zoe \come out out to play? kommt Zoe raus zum Spielen?the police watched him \come out out of the house die Polizei beobachtete ihn, wie er das Haus verließto \come out out of prison aus dem Gefängnis kommen2. (be released) book, magazine herauskommen; (onto the market) auf den Markt kommen; results bekanntgegeben werden; film anlaufen3. (become known) news bekannt werden, herauskommenmy cooking always \come outs out a mess was ich auch koche, es schmeckt immer schrecklichthese figures have \come out out wrong diese Zahlen haben sich als falsch herausgestelltshe came out of the divorce settlement a rich woman sie ging aus der Scheidung als reiche Frau hervor5. PHOT [gut] herauskommendamn, the photo hasn't \come out out Mist, das Foto ist nichts geworden! fam6. (express opinion)7. (tell)to \come out out with good ideas gute Ideen vorbringento \come out out with a remark eine Bemerkung loslassen fam8. (result)a lot of good films came out of that period aus dieser Zeit stammen viele gute Filmea lot of inventions came out of his tireless research sein unermüdliches Forschen führte zu vielen Erfindungen10. (in contest)to \come out out top [or best] /the winner Beste(r)/Sieger(in) werdento \come out [on strike] in Streik treten13. (remove itself) tooth herausfallencan you get this cork to \come out out of the bottle? bekommst du den Korken aus der Flasche heraus?15. (break out) ausbrechento \come out out in a rash/spots einen Ausschlag/Pickel bekommen18. (seem)I didn't mean to be rude — it just came out that way ich wollte nicht unhöflich sein — es klang nur so19.▶ it will all \come out out in the wash ( prov: be revealed) am Ende wird alles rauskommen; (be all right) am Ende wird schon alles gutgehen* * *vito come out of a room/meeting etc —
he asked her to come out for a meal/drive — er lud sie zum Essen/einer Spazierfahrt ein
2) (= be published, marketed book, magazine) erscheinen, herauskommen; (new product) auf den Markt kommen; (film) (in den Kinos) anlaufen; (= become known, exam results) herauskommen, bekannt werden; (news) bekannt werden3) (IND)to come out (on strike) — in den Streik treten, streiken
4) (PHOTfilm, photograph)
the photo of the hills hasn't come out very well — das Foto von den Bergen ist nicht sehr gut gewordenlet's hope the photos come out — hoffentlich sind die Bilder was geworden (inf) or gut geworden
5) (= show itself) sich zeigenhis arrogance comes out in everything he says — bei allem, was er sagt, kommt seine Arroganz durch
7) (MATH problems, divisions etc) aufgehenthe total comes out at £500 — das Ganze beläuft sich auf (+acc) or macht (inf) £ 500
9)he came out third in French — er wurde Drittbester in Französisch11) (truth, meaning etc) (he)rauskommenno sooner had the words come out than... — kaum waren die Worte heraus, als...
13) (= be released prisoner) (he)rauskommen14) (homosexual) sich outen; (man also) sich als Homosexueller bekennen; (woman also) sich als Lesbe bekennen15)16)to come out against/in favour of or for sth — sich gegen/für etw aussprechen, etw ablehnen/befürworten
17)to come out of sth badly/well — bei etw schlecht/nicht schlecht wegkommen
she came out of the interview well — sie hat bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht
to come out on top — sich durchsetzen, Sieger bleiben
* * *come out v/i1. a) heraus-, hervorkommen, sich zeigenb) SPORT aufmachen3. herauskommen:a) erscheinen (Buch etc)b) bekannt werden, an den Tag kommen (Wahrheit etc)4. ausgehen (Haare, Farbe), herausgehen (Fleck etc)5. umg werden, sich gut etc entwickeln6. ausbrechen (Ausschlag):come out in a rash (in spots) einen Ausschlag (Pickel) bekommen7. debütieren:a) zum ersten Male auftreten (Schauspieler)b) in die Gesellschaft eingeführt werden8. FOTO, etca) mit der Wahrheit etc herausrücken,b) Flüche etc vom Stapel lassen10. come out againsta) sich aussprechen gegen,b) den Kampf ansagen (dat)12. sich outen, sich offen zu seiner Homosexualität bekennen* * *intransitive verb1) herauskommencome out [on strike] — in den Streik treten
2) (appear, become visible) [Sonne, Knospen, Blumen:] herauskommen, (ugs.) rauskommen; [Sterne:] zu sehen sein3) (be revealed) [Wahrheit, Nachrichten:] herauskommen, (ugs.) rauskommen4) (be published, declared, etc.) herauskommen; rauskommen (ugs.); [Ergebnisse, Zensuren:] bekannt gegeben werdencome out for or in favour of something — sich für etwas aussprechen
6) (be covered)7) (be removed) [Fleck, Schmutz:] rausgehen (ugs.)8)come out with — herausrücken mit (ugs.) [Wahrheit, Fakten]; loslassen (ugs.) [Flüche, Bemerkungen]
* * *v.herauskommen adj.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fade-Out — Основная информация Жанр Alternative metal … Википедия
Fade out — can refer to:*Fade (film), a cinematographic technique used in film *Fade (audio engineering), the gradual increase or decrease in sound volume *Fade (lighting), the gradual increase or decrease in intensity of a light source *Fade (radio), the… … Wikipedia
Fade-out — [feid aut] das; <aus gleichbed. engl. fade out zu to fade out »ausblenden«; vgl. ↑Fading> das Ausblenden von Musiktiteln der Unterhaltungsmusik; Ggs. ↑Fade in … Das große Fremdwörterbuch
Fade-out — [feɪd |a̮ut ], das; [s] [engl. to fade out = ausblenden]: das Ausblenden (z. B. von Musiktiteln) … Universal-Lexikon
fade-out — ☆ fade out [fādout΄ ] n. Film Radio TV a fading out; gradual disappearance or becoming indistinct of a scene or sound … English World dictionary
fade out — index perish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fade out — [englisch, feɪd aʊt], ausblenden … Universal-Lexikon
fade-out — fade′ out n. 1) sbz a gradual decrease in the visibility of a film or television scene 2) sbz a gradual decrease in the volume of broadcast or recorded sound 3) a gradual disappearance or reduction • Etymology: 1915–20 … From formal English to slang
Fade-out — [fe:t |au̮t ], das; [s] <englisch> (das Ausblenden) … Die deutsche Rechtschreibung
fade out — verb become weaker (Freq. 1) The sound faded out • Syn: ↑dissolve, ↑fade away • Derivationally related forms: ↑fadeout, ↑dissolve (for: ↑ … Useful english dictionary
fade out — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms fade out : present tense I/you/we/they fade out he/she/it fades out present participle fading out past tense faded out past participle faded out if a sound or picture fades out, or if you fade it… … English dictionary